"charade" meaning in All languages combined

See charade on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ʃəˈɹɑːd/ [Received-Pronunciation], /ʃəˈɹeɪd/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav [Southern-England] Forms: charades [plural]
enPR: shərädʹ [General-American], shərādʹ [General-American] Rhymes: -ɑːd Etymology: From French charade, charrade (“prattle, idle conversation; a kind of riddle”), probably from Occitan charrada (“conversation; chatter”), from charrar (“to chat; to chatter”) + -ada. As a round of the game, originally a clipping of acting charade but now usually understood and formed as a back-formation from charades. Etymology templates: {{bor|en|fr|charade}} French charade, {{der|en|oc|charrada||conversation; chatter}} Occitan charrada (“conversation; chatter”), {{clipping|en|acting charade|nocap=1}} clipping of acting charade, {{back-formation|en|charades|nocap=1}} back-formation from charades Head templates: {{en-noun}} charade (plural charades)
  1. (literature, archaic) A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole. Tags: archaic Categories (topical): Literature
    Sense id: en-charade-en-noun-3vxuVq0F Categories (other): English back-formations, English entries with incorrect language header Disambiguation of English back-formations: 24 23 15 22 15 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 17 21 22 23 Topics: literature, media, publishing
  2. (uncommon) A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles. Tags: uncommon Synonyms: acted charade, dumb charade [obsolete] Translations (acted form of the earlier riddles): Scharade [feminine] (German), pantomimisches Rätsel [neuter] (German), charad [common-gender] (Swedish), levande charad [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-charade-en-noun-ro4k8wK8 Categories (other): English back-formations, English entries with incorrect language header Disambiguation of English back-formations: 24 23 15 22 15 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 17 21 22 23 Disambiguation of 'acted form of the earlier riddles': 15 74 5 7
  3. (obsolete) A play resembling the game charades, particularly due to poor acting. Tags: obsolete
    Sense id: en-charade-en-noun-hu5nFwJl Categories (other): English back-formations, English entries with incorrect language header Disambiguation of English back-formations: 24 23 15 22 15 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 17 21 22 23
  4. A deception or pretense, originally an absurdly obvious one but now in general use. Synonyms: farce, sham, fake Translations (absurd deception): farso (Esperanto), Scharade [feminine] (German), Farce [feminine] (German), Affentheater [neuter] (German), Affenzirkus [masculine] (German), unwürdiges Schauspiel [neuter] (German), Schmierenkomödie [feminine] (German), charada [feminine] (Portuguese), farsa [feminine] (Portuguese)
    Sense id: en-charade-en-noun-ZRb25EoV Categories (other): English back-formations, English entries with incorrect language header Disambiguation of English back-formations: 24 23 15 22 15 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 17 21 22 23 Disambiguation of 'absurd deception': 5 11 12 73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (riddle): xarada [feminine] (Catalan), ŝarado (Esperanto), charade [feminine] (French), Scharade [feminine] (German), Silbenrätsel [neuter] (German), Versrätsel [neuter] (German), sarád (Hungarian), sciarada [feminine] (Italian), sharada [feminine] (Ladino), indivinansa (english: Turkey) [feminine] (Ladino), charrada [feminine] (Occitan), charada [feminine] (Portuguese), шара́да (šaráda) [feminine] (Russian), charada [feminine] (Spanish), charad [common-gender] (Swedish)
Disambiguation of 'riddle': 43 42 7 8

Verb [English]

IPA: /ʃəˈɹɑːd/ [Received-Pronunciation], /ʃəˈɹeɪd/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav [Southern-England] Forms: charades [present, singular, third-person], charading [participle, present], charaded [participle, past], charaded [past]
enPR: shərädʹ [General-American], shərādʹ [General-American] Rhymes: -ɑːd Etymology: From French charade, charrade (“prattle, idle conversation; a kind of riddle”), probably from Occitan charrada (“conversation; chatter”), from charrar (“to chat; to chatter”) + -ada. As a round of the game, originally a clipping of acting charade but now usually understood and formed as a back-formation from charades. Etymology templates: {{bor|en|fr|charade}} French charade, {{der|en|oc|charrada||conversation; chatter}} Occitan charrada (“conversation; chatter”), {{clipping|en|acting charade|nocap=1}} clipping of acting charade, {{back-formation|en|charades|nocap=1}} back-formation from charades Head templates: {{en-verb}} charade (third-person singular simple present charades, present participle charading, simple past and past participle charaded)
  1. To act out a charade (of); to gesture; to pretend.
    Sense id: en-charade-en-verb-QjmuQtgY Categories (other): English back-formations, English entries with incorrect language header Disambiguation of English back-formations: 24 23 15 22 15 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 17 21 22 23

Noun [French]

IPA: /ʃa.ʁad/ Forms: charades [plural]
Etymology: Probably from Occitan charrada, from charrar (“to chat”). Compare Italian ciarlare. Etymology templates: {{bor|fr|oc|charrada}} Occitan charrada, {{cog|it|ciarlare}} Italian ciarlare Head templates: {{fr-noun|f}} charade f (plural charades)
  1. charade (kind of riddle) Tags: feminine
    Sense id: en-charade-fr-noun-C-JBsUTY
  2. (figurative) something bizarre or hard to understand Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-charade-fr-noun-X~4rnu-9
  3. (Louisiana, Cajun) chat, conversation Tags: Louisiana, feminine
    Sense id: en-charade-fr-noun-dYJEXaMO Categories (other): Cajun French, Louisiana French, French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 3 32 65

Inflected forms

Download JSON data for charade meaning in All languages combined (16.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "charade"
      },
      "expansion": "French charade",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "oc",
        "3": "charrada",
        "4": "",
        "5": "conversation; chatter"
      },
      "expansion": "Occitan charrada (“conversation; chatter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "acting charade",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of acting charade",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "charades",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "back-formation from charades",
      "name": "back-formation"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French charade, charrade (“prattle, idle conversation; a kind of riddle”), probably from Occitan charrada (“conversation; chatter”), from charrar (“to chat; to chatter”) + -ada. As a round of the game, originally a clipping of acting charade but now usually understood and formed as a back-formation from charades.",
  "forms": [
    {
      "form": "charades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "charade (plural charades)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Literature",
          "orig": "en:Literature",
          "parents": [
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "24 23 15 22 15",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 21 22 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1878, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. V, p. 398",
          "text": "CHARADE, a trifling species of composition, or quasi-literary form of amusement, which may perhaps be best defined as a punning enigma propounded in a series of descriptions. A word is taken of two or more syllables, each forming a distinct word; each of these is described in verse or prose, as aptly and enigmatically as possible; and the same process is applied to the whole word. The neater and briefer the descriptive parts of the problem, the better the charade will be. In selecting words for charades, special attention should be paid to the absolute quality of the syllables composing them, inaccuracy in trifles of this sort depriving them of what little claim to merit they may possess. The brilliant rhythmic trifles of W. Mackworth Praed are well known. Of representative prose charades, the following specimens are perhaps as good as could be selected:—“My first, with the most rooted antipathy to a Frenchman, prides himself, whenever they meet, upon sticking close to his jacket; my second has many virtues, nor is its least that it gives its name to my first; my whole may I never catch!” “My first is company; my second shuns company; my third collects company; and my whole amuses company.” The solutions are Tar-tar and Co-nun-drum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."
      ],
      "id": "en-charade-en-noun-3vxuVq0F",
      "links": [
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "genre",
          "genre"
        ],
        [
          "riddle",
          "riddle"
        ],
        [
          "clue",
          "clue"
        ],
        [
          "answer",
          "answer"
        ],
        [
          "description",
          "description"
        ],
        [
          "pun",
          "pun"
        ],
        [
          "syllable",
          "syllable"
        ],
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "whole",
          "whole"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literature, archaic) A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 23 15 22 15",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 21 22 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1911, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 11th ed., Vol. V, p. 856",
          "text": "...The most popular form of this amusement is the acted charade, in which the meaning of the different syllables is acted out on the stage, the audience being left to guess each syllable and thus, combining the meaning of all the syllables, the whole word. A brilliant example of the acted charade is described in Thackeray’s Vanity Fair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."
      ],
      "id": "en-charade-en-noun-ro4k8wK8",
      "links": [
        [
          "single",
          "single"
        ],
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "charades",
          "charades"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "earlier",
          "earlier"
        ],
        [
          "riddle",
          "riddle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon) A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "acted charade"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "dumb charade"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "15 74 5 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "acted form of the earlier riddles",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Scharade"
        },
        {
          "_dis1": "15 74 5 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "acted form of the earlier riddles",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pantomimisches Rätsel"
        },
        {
          "_dis1": "15 74 5 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "acted form of the earlier riddles",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "charad"
        },
        {
          "_dis1": "15 74 5 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "acted form of the earlier riddles",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "levande charad"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 23 15 22 15",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 21 22 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."
      ],
      "id": "en-charade-en-noun-hu5nFwJl",
      "links": [
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "resembling",
          "resembling"
        ],
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "charades",
          "charades"
        ],
        [
          "due to",
          "due to"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "acting",
          "acting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 23 15 22 15",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 21 22 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This whole charade is absurd.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1999, Stanley Kubrick, Eyes Wide Shut (motion picture), spoken by Dr. Bill Harford (Tom Cruise)",
          "text": "The woman lying dead in the morgue was the woman at the party. Well, Victor, maybe I'm missing something here. You call it fake, a charade… Do you mind telling me what kind of fuckin' charade ends up with somebody turning up dead?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deception or pretense, originally an absurdly obvious one but now in general use."
      ],
      "id": "en-charade-en-noun-ZRb25EoV",
      "links": [
        [
          "deception",
          "deception"
        ],
        [
          "pretense",
          "pretense"
        ],
        [
          "absurdly",
          "absurdly"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious"
        ],
        [
          "general",
          "general"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "farce"
        },
        {
          "word": "sham"
        },
        {
          "word": "fake"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 11 12 73",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "absurd deception",
          "word": "farso"
        },
        {
          "_dis1": "5 11 12 73",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "absurd deception",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Scharade"
        },
        {
          "_dis1": "5 11 12 73",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "absurd deception",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Farce"
        },
        {
          "_dis1": "5 11 12 73",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "absurd deception",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Affentheater"
        },
        {
          "_dis1": "5 11 12 73",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "absurd deception",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Affenzirkus"
        },
        {
          "_dis1": "5 11 12 73",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "absurd deception",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "unwürdiges Schauspiel"
        },
        {
          "_dis1": "5 11 12 73",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "absurd deception",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schmierenkomödie"
        },
        {
          "_dis1": "5 11 12 73",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "absurd deception",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "charada"
        },
        {
          "_dis1": "5 11 12 73",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "absurd deception",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "farsa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "shərädʹ",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "enpr": "shərādʹ",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xarada"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "riddle",
      "word": "ŝarado"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charade"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scharade"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Silbenrätsel"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Versrätsel"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "riddle",
      "word": "sarád"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sciarada"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sharada"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "lad",
      "english": "Turkey",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "indivinansa"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charrada"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charada"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šaráda",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "шара́да"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charada"
    },
    {
      "_dis1": "43 42 7 8",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "charad"
    }
  ],
  "word": "charade"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "charade"
      },
      "expansion": "French charade",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "oc",
        "3": "charrada",
        "4": "",
        "5": "conversation; chatter"
      },
      "expansion": "Occitan charrada (“conversation; chatter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "acting charade",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of acting charade",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "charades",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "back-formation from charades",
      "name": "back-formation"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French charade, charrade (“prattle, idle conversation; a kind of riddle”), probably from Occitan charrada (“conversation; chatter”), from charrar (“to chat; to chatter”) + -ada. As a round of the game, originally a clipping of acting charade but now usually understood and formed as a back-formation from charades.",
  "forms": [
    {
      "form": "charades",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "charading",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "charaded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "charaded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "charade (third-person singular simple present charades, present participle charading, simple past and past participle charaded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 23 15 22 15",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 21 22 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1977 April 30, David Holland, John Rechy, “The Politics of 'The Sexual Outlaw'”, in Gay Community News, page 10",
          "text": "I'm not trying to say: let's try to get away from power rituals because power manifestation is a very important part of sex. It is when it takes the form of charading gay punishment, punishing one of our own in order to allow him a gay contact.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Graeme Fife, Tour de France: The History, The Legend, The Riders",
          "text": "She flaps her hands and arms, eyes glaring, head shaking – charading Non, non, NON!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, David Friend, The Naughty Nineties",
          "text": "Private, wholesome family time could no longer charade as being either private or wholly wholesome.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act out a charade (of); to gesture; to pretend."
      ],
      "id": "en-charade-en-verb-QjmuQtgY",
      "links": [
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ],
        [
          "pretend",
          "pretend"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "shərädʹ",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "enpr": "shərādʹ",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "charade"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "oc",
        "3": "charrada"
      },
      "expansion": "Occitan charrada",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ciarlare"
      },
      "expansion": "Italian ciarlare",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Occitan charrada, from charrar (“to chat”). Compare Italian ciarlare.",
  "forms": [
    {
      "form": "charades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "charade f (plural charades)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "charade (kind of riddle)"
      ],
      "id": "en-charade-fr-noun-C-JBsUTY",
      "links": [
        [
          "charade",
          "charade#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This book is really hard to understand, to follow.",
          "text": "Cet ouvrage est une vraie charade.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something bizarre or hard to understand"
      ],
      "id": "en-charade-fr-noun-X~4rnu-9",
      "links": [
        [
          "bizarre",
          "bizarre"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) something bizarre or hard to understand"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cajun French",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Louisiana French",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 32 65",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chat, conversation"
      ],
      "id": "en-charade-fr-noun-dYJEXaMO",
      "links": [
        [
          "chat",
          "chat"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Louisiana, Cajun) chat, conversation"
      ],
      "tags": [
        "Louisiana",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃa.ʁad/"
    }
  ],
  "word": "charade"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English back-formations",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Occitan",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɑːd",
    "Rhymes:English/ɑːd/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "charade"
      },
      "expansion": "French charade",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "oc",
        "3": "charrada",
        "4": "",
        "5": "conversation; chatter"
      },
      "expansion": "Occitan charrada (“conversation; chatter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "acting charade",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of acting charade",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "charades",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "back-formation from charades",
      "name": "back-formation"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French charade, charrade (“prattle, idle conversation; a kind of riddle”), probably from Occitan charrada (“conversation; chatter”), from charrar (“to chat; to chatter”) + -ada. As a round of the game, originally a clipping of acting charade but now usually understood and formed as a back-formation from charades.",
  "forms": [
    {
      "form": "charades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "charade (plural charades)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "en:Literature"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1878, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. V, p. 398",
          "text": "CHARADE, a trifling species of composition, or quasi-literary form of amusement, which may perhaps be best defined as a punning enigma propounded in a series of descriptions. A word is taken of two or more syllables, each forming a distinct word; each of these is described in verse or prose, as aptly and enigmatically as possible; and the same process is applied to the whole word. The neater and briefer the descriptive parts of the problem, the better the charade will be. In selecting words for charades, special attention should be paid to the absolute quality of the syllables composing them, inaccuracy in trifles of this sort depriving them of what little claim to merit they may possess. The brilliant rhythmic trifles of W. Mackworth Praed are well known. Of representative prose charades, the following specimens are perhaps as good as could be selected:—“My first, with the most rooted antipathy to a Frenchman, prides himself, whenever they meet, upon sticking close to his jacket; my second has many virtues, nor is its least that it gives its name to my first; my whole may I never catch!” “My first is company; my second shuns company; my third collects company; and my whole amuses company.” The solutions are Tar-tar and Co-nun-drum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."
      ],
      "links": [
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "genre",
          "genre"
        ],
        [
          "riddle",
          "riddle"
        ],
        [
          "clue",
          "clue"
        ],
        [
          "answer",
          "answer"
        ],
        [
          "description",
          "description"
        ],
        [
          "pun",
          "pun"
        ],
        [
          "syllable",
          "syllable"
        ],
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "whole",
          "whole"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literature, archaic) A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with uncommon senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1911, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 11th ed., Vol. V, p. 856",
          "text": "...The most popular form of this amusement is the acted charade, in which the meaning of the different syllables is acted out on the stage, the audience being left to guess each syllable and thus, combining the meaning of all the syllables, the whole word. A brilliant example of the acted charade is described in Thackeray’s Vanity Fair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."
      ],
      "links": [
        [
          "single",
          "single"
        ],
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "charades",
          "charades"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "earlier",
          "earlier"
        ],
        [
          "riddle",
          "riddle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon) A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "acted charade"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "dumb charade"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."
      ],
      "links": [
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "resembling",
          "resembling"
        ],
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "charades",
          "charades"
        ],
        [
          "due to",
          "due to"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "acting",
          "acting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This whole charade is absurd.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1999, Stanley Kubrick, Eyes Wide Shut (motion picture), spoken by Dr. Bill Harford (Tom Cruise)",
          "text": "The woman lying dead in the morgue was the woman at the party. Well, Victor, maybe I'm missing something here. You call it fake, a charade… Do you mind telling me what kind of fuckin' charade ends up with somebody turning up dead?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deception or pretense, originally an absurdly obvious one but now in general use."
      ],
      "links": [
        [
          "deception",
          "deception"
        ],
        [
          "pretense",
          "pretense"
        ],
        [
          "absurdly",
          "absurdly"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious"
        ],
        [
          "general",
          "general"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "farce"
        },
        {
          "word": "sham"
        },
        {
          "word": "fake"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "shərädʹ",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "enpr": "shərādʹ",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xarada"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "riddle",
      "word": "ŝarado"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scharade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Silbenrätsel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Versrätsel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "riddle",
      "word": "sarád"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sciarada"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sharada"
    },
    {
      "code": "lad",
      "english": "Turkey",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "indivinansa"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charrada"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charada"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šaráda",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "шара́да"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charada"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "riddle",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "charad"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "acted form of the earlier riddles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scharade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "acted form of the earlier riddles",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pantomimisches Rätsel"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "acted form of the earlier riddles",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "charad"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "acted form of the earlier riddles",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "levande charad"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "absurd deception",
      "word": "farso"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "absurd deception",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scharade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "absurd deception",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Farce"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "absurd deception",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Affentheater"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "absurd deception",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Affenzirkus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "absurd deception",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "unwürdiges Schauspiel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "absurd deception",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schmierenkomödie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "absurd deception",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charada"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "absurd deception",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "farsa"
    }
  ],
  "word": "charade"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English back-formations",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Occitan",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɑːd",
    "Rhymes:English/ɑːd/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "charade"
      },
      "expansion": "French charade",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "oc",
        "3": "charrada",
        "4": "",
        "5": "conversation; chatter"
      },
      "expansion": "Occitan charrada (“conversation; chatter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "acting charade",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of acting charade",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "charades",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "back-formation from charades",
      "name": "back-formation"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French charade, charrade (“prattle, idle conversation; a kind of riddle”), probably from Occitan charrada (“conversation; chatter”), from charrar (“to chat; to chatter”) + -ada. As a round of the game, originally a clipping of acting charade but now usually understood and formed as a back-formation from charades.",
  "forms": [
    {
      "form": "charades",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "charading",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "charaded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "charaded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "charade (third-person singular simple present charades, present participle charading, simple past and past participle charaded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1977 April 30, David Holland, John Rechy, “The Politics of 'The Sexual Outlaw'”, in Gay Community News, page 10",
          "text": "I'm not trying to say: let's try to get away from power rituals because power manifestation is a very important part of sex. It is when it takes the form of charading gay punishment, punishing one of our own in order to allow him a gay contact.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Graeme Fife, Tour de France: The History, The Legend, The Riders",
          "text": "She flaps her hands and arms, eyes glaring, head shaking – charading Non, non, NON!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, David Friend, The Naughty Nineties",
          "text": "Private, wholesome family time could no longer charade as being either private or wholly wholesome.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act out a charade (of); to gesture; to pretend."
      ],
      "links": [
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ],
        [
          "pretend",
          "pretend"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "shərädʹ",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "enpr": "shərādʹ",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "charade"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns",
    "French terms borrowed from Occitan",
    "French terms derived from Occitan",
    "French terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "oc",
        "3": "charrada"
      },
      "expansion": "Occitan charrada",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ciarlare"
      },
      "expansion": "Italian ciarlare",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Occitan charrada, from charrar (“to chat”). Compare Italian ciarlare.",
  "forms": [
    {
      "form": "charades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "charade f (plural charades)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "charade (kind of riddle)"
      ],
      "links": [
        [
          "charade",
          "charade#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This book is really hard to understand, to follow.",
          "text": "Cet ouvrage est une vraie charade.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something bizarre or hard to understand"
      ],
      "links": [
        [
          "bizarre",
          "bizarre"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) something bizarre or hard to understand"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cajun French",
        "Louisiana French"
      ],
      "glosses": [
        "chat, conversation"
      ],
      "links": [
        [
          "chat",
          "chat"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Louisiana, Cajun) chat, conversation"
      ],
      "tags": [
        "Louisiana",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃa.ʁad/"
    }
  ],
  "word": "charade"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Louisiana, Cajun",
  "path": [
    "charade"
  ],
  "section": "French",
  "subsection": "noun",
  "title": "charade",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Louisiana, Cajun",
  "path": [
    "charade"
  ],
  "section": "French",
  "subsection": "noun",
  "title": "charade",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.